| Ko Rakaumangamanga te maunga |
| Ko Ipipiri te moana |
| Ko Te Rawhiti te marae, |
| Ko Te Pere-te Mauri o Patukeha me Ngati Kuta, te wharehui |
| Ko Te Rawhiti War Memorial Dining Hall, te wharekai |
| Ko Ngati Kuta me Patu Keha nga hapu |
| Ko Ngapuhi-nui-Tonu te Iwi |
| Nga Kaitiaki o nga taonga tuku iho |
| |
| Rakaumangamanga is the mountain |
| Ipipiri is the sea |
| Te Rawhiti is the marae |
| The Bell -the life force of Patukeha and Ngati Kuta, is the meeting house |
| Te Rawhiti War Memorial Dining Hall is the dining hall |
| Ngati Kuta and Patu Keha are the two hapu |
| Ngapuhi-nui-tonu is the tribe |
| The guardians of the treasures handed down. |
| He mea hanga tenei toku whare |
| Ko Ranginui e titiro iho nei te tuanui |
| Ko Papatuanuku te paparahi |
| Ko nga maunga nga poupou |
| Pihanga Tohora titiro ki Te Ramaroa |
| Te Ramaroa titiro ki Whiria |
| Ko te paiaka o te riri, te kawa o Rahiri |
| Whiria titiro ki Panguru ki Papata, te rakau e tu papata ki Te Tai Hauauru |
| Panguru–Papata titiro ki Maunga Taniwha-whakarongorua |
| Maunga-taniwha titiro ki Tokerau |
| Tokerau titiro ki Rakaumangamanga |
| Rakaumangamanga titiro ki Manaia |
| Manaia titiro ki Tutamoe |
| Tutamoe titiro ki Maunganui |
| Maunganui titiro ki Pihanga Tohora |
| Ko tenei te wharetapu o Nga Puhi-nuitonu. |
| |
| A house is constructed thus |
| The sky father is the roof |
| The earth mother is the floor |
| The mountains are the posts |
| Pihanga Tohora faces Te Ramaroa |
| Te Ramaroa faces Whiria |
| The taproot of strife, the custom of Rahiri |
| Whiria faces Panguru-Papata, the trees bent by the western wind |
| Panguru-Papata faces Maunga Taniwha that hears |
| both the eastern and western coasts |
| Maunga Taniwha faces Tokerau |
| Tokerau faces Rakaumangamanga |
| Rakaumangamanga faces Manaia |
| Manaia faces Tutamoe |
| Tutamoe faces Maunganui |
| Maunganui faces Pihanga Tohora |
| This is the sacred house of everlasting Nga Puhi. |